Работа в современном офисе


Интеграция приложений MS Office - часть 2


В общем виде описанные возможности можно сформулировать следующим образом. Фрагмент, созданный в приложении-источнике, можно поместить в документ приложения-приемника как объект, в котором вместе со вставляемыми данными хранится информация о приложении, создавшем этот объект.

Это позволяет редактировать объект средствами создавшего его приложения. Объекты могут представлять собой рисунок, текст, диаграмму, интервал ячеек, звуковой файл или даже видеоклип. Например, в документ Word может быть внедрена диаграмма Excel, слайд презентации PowerPoint или выборка из базы данных (рис. 2.7).

Схема формирования составного документа

Рис. 2.7.  Схема формирования составного документа

Механизм связывания оригинального объекта и его копии обеспечивает эффективную работу с составными документами, в которых используются различные источники. В частности, можно настроить режим, при котором данные, помещенные в Word-документ из таблицы Excel, будут обновляться автоматически в составном документе при обновлении источника - таблицы Excel.

Это интересно


"Юзабилити"-подход компании Microsoft

Продуктами Microsoft Office пользуются миллионы людей во всем мире. Для того чтобы разрабатывать столь массовое программное обеспечение, необходимо четко представлять себе нужды, ограничения и уровень способностей среднестатистического пользователя. С целью совершенствования разрабатываемых продуктов в Microsoft еще в 1988 году было создано специальное подразделение, Microsoft Usability Group - группа, занимающаяся выявлением и анализом проблем, с которыми сталкиваются рядовые пользователи программного продукта.

Английский термин usability обычно переводится как "удобство, простота использования, пригодность к эксплуатации". Однако все эти переводы не исчерпывают понятия. Уровень usability абстрактной системы определяется целым рядом параметров:

  • простотой обучения;
  • эффективностью использования;
  • запоминаемостью;
  • частотой и серьезностью ошибок;
  • комфортом работы с системой.

В силу отсутствия аналогичного термина в русском языке часто используется калька с английского "юзабилити".

Microsoft имеет около 30 юзабилити-лабораторий, в которых анализируется, насколько полезными являются продукты, на базе ответов на три основных вопроса.

  • Выполняет ли продукт свои функции в соответствии с ожиданиями пользователя?
  • Могут ли пользователи выполнять свои задачи с помощью продукта?
  • Насколько удобно работать с продуктом?

Каждая лаборатория имеет две секции: зал наблюдателей и зал участников. Из зоны наблюдения видно все, что происходит с тестируемым. Одностороннее зеркало позволяет наблюдать за тестируемым, не

отвлекая его от выполнения задания. У инженеров лаборатории имеется оборудование, которое фиксирует все действия испытуемого.

Инженеры имеют возможность одновременно видеть то, что происходит на экране, и выражение лица испытуемого по мере выполнения им тех или иных действий. На экран монитора инженера можно одновременно выводить движения мыши тестируемого и показывать его лицо.

Сотрудники лаборатории фиксируют время, которое пользователь затратил на то или иное задание и, анализируя перемещение мышки, имеют возможность наблюдать, где тестируемый в первую очередь ищет незнакомую функцию. Затем эти данные анализируются и таким образом становится ясно, местонахождение какой кнопки интуитивно понятно, а какая находится с трудом и должна быть переименована или перенесена из одного списка меню в другой. Полученная информация используется при доводке ПО и его интерфейса.

Для тестирования привлекаются представители разных групп пользователей, от новичков, практически не умеющих пользоваться компьютером, до профессионалов. Существует также программа, согласно которой специалисты Microsoft выезжают к пользователям, готовым показать, как они работают с продуктом в своей среде.

Анализ программного окружения и задач конкретного пользователя позволяет лучше понять те ожидания, которые пользователи связывают с новыми версиями продуктов.

<


- Начало -  - Назад -  - Вперед -